Announcements

  • TEXTBOOK RETURN for GRADES 6 - 11

    This is the East-West School of International Studies calling with important information regarding book and laptop returns.  All students in grades six through 11 can return their devices and textbooks on June 22, 23rd or 24th from 12:30 pm to 2:30 pm.  Thank you and have a pleasant evening.  If you have missed any portion of this message, please visit our website at www.ewsis.org.


    Esta es una llamada de la Escuela de Estudios Internacionales East-West con una información importante sobre devoluciones de libros y computadoras portátiles.  Todos los estudiantes de sexto a undécimo grado pueden devolver sus computadoras y libros de texto el 22, 23 ó 24 de junio de 12:30 pm a 2:30 pm. Gracias y que tengas una agradable noche.  Si se ha perdido alguna parte de este mensaje, visite nuestro sitio web en www.ewsis.org.


    这是来自东西方国际学校的电话,提供有关教课书籍和笔记本电脑归还的重要信息。 6 至 11 年级的所有学生都可以在 6 月 22 日、23 日或 24 日下午 12:30 至下午 2:30 ,归还他们的电脑设备和教科书。谢谢你,祝你有个愉快的夜晚。如果您错过了此消息的任何部分,请访问我们的网站 www.ewsis.org

    Publication Period: 
    Sunday, June 20, 2021
  • Good Evening, This is the East West School of International Studies calling with an important reminder.  You are scheduled to take the English Regent on Thursday, June 17th at 8:15 am.  Please bring your school ID and invitation with you.  If you have missed any portion of this message, please visit our website at www.ewsis.org.  Thank you and have a pleasant evening.


    晚上好,这是东西方国际学校的重要信息。您计划于 6 月 17 日星期四上午 8 点 15 分参加English Regents考试。请携带您的学生证和邀请函。如果您错过了本信息的任何部分,请访问我们的网站 www.ewsis.org。谢谢你,祝你有个愉快的夜晚。


    Buenas noches.  Este es un llamado de la Escuela de Estudios Internacionales East West con un recordatorio importante.  El English Regent está programado para tomar el jueves, 17 de junio a las 8:15 am.  Por favor traiga su identificación escolar e invitación.  Si se le ha perdido alguna parte de este mensaje, visite nuestro sitio web en www.ewsis.org.  Gracias y que tengas una agradable noche.

    Publication Period: 
    Wednesday, June 16, 2021
  • Good Morning
    Dear High School Parents
    This is the East-West School calling with an important announcement about the schedule for
    Thursday, June 17.

    • Thursday June 17, all high school students are released, except for NX Extra Support Classes and the students who registered for the ELA Regents exam. This is because of Regents testing and scoring.
    • Thursday June 17 there are NO ENRICHMENT classes.   
    • 9th and 10th Grade in-person Blended learners should not come to school Thursday except for NX Extra Support Classes or because they registered totake the ELA Regents.
    • On Friday June 18, Enrichment and Extra Support Sessions will resume at 8:30 AM. 
    • If you are not sure if your child registered for the ELA Regents or have questions about the schedule, please email Ms. Park at jpark@ewsis.org 

    早上好
    亲爱的高中家长们
    这是东西方学校的重要通知,这是关于 6 月 17 日星期四的日程安排。
     6 月 17 日星期四,除了 NX Extra Support Classes 和注册 ELA Regents 考试的
    学生外,所有高中生都不需要来学校上课。这是因为 Regents 考试和评分。
     6 月 17 日星期四,没有强化课程。
     9 年级和 10 年级面对面混合学习的学生不应该在星期四来学校,除了 NX Extra
    Support Classes或因为他们注册了参加 ELA Regents考试
     6 月 18 日星期五, Enrichment and Extra Support Sessions课程将于上午 8:30
    恢复。
     如果您不确定您的孩子是否注册了 ELA Regents考试或对日程安排有疑问,请发
    送电子邮件至 jpark@ewsis.org 给 Park 女士


    Estimados padres de la escuela secundaria East-West:

    Esta es una llamada de la Escuela East-West con un anuncio importante sobre el horario para
    este jueves, 17 de junio.

     El jueves 17 de junio, todos los estudiantes de la escuela secundaria son liberados,
    excepto las clases de apoyo extra de NX y los estudiantes que se inscribieron para el
    examen ELA Regents.  Esto se debe a las pruebas y la puntuación de Regents.

     El jueves 17 de junio NO hay clases de ENRIQUECIMIENTO.
     Los estudiantes de 9º y 10º grado de aprendizaje en persona no deben asistir a la escuela
    el jueves, excepto para las clases de apoyo adicional de NX o porque se inscribieron
    para tomar los ELA Regents.
     El viernes, 18 de junio, las sesiones de enriquecimiento y el apoyo adicional se
    reanudarán a las 8:30 AM.
     Si no está seguro de si su hijo se registró para ELA Regents o tiene preguntas sobre el
    horario, envíe un correo electrónico a la Sra. Park, al correo electrónico
    jpark@ewsis.org

    Publication Period: 
    Wednesday, June 16, 2021
  • A trophy with EWSIS pillars of Excellence, Curiosity, and Honor, as well as details on date and time 6/16 from 7:15-8:15 PM

     

     

    Join us on Wednesday as we celebreate our students' curiosity and excellence throughout the 2020-2021 school year!

    Date: Wed 6/16

    Time: 7:15 PM

    Webinar Details: 

    https://us02web.zoom.us/j/87310101763?pwd=REpVWkFBS0FRMU8wc2JQYVl0QzFkUT09

    Webinar ID: 873 1010 1763 / Passcode: 472461

    Or Telephone: US: +1 646 558 8656  or +1 312 626 6799  or +1 301 715 8592  or +1 669 900 9128  or +1 253 215 8782  or +1 346 248 7799

     

    Publication Period: 
    Tuesday, June 15, 2021
  • Good evening, this is the East-West School of International Studies calling with an important message. Our next PTA meeting will be held on Wednesday June 16 th at 6pm. We are encouraging all Middle School and High School parents to attend this very important meeting since we are going to have our PTA Executive Board and School Leadership Team Elections. The East-West Awards Night will immediately follow the PTA Meeting. Please check your emails for the Zoom Link. We look forward to seeing you there. Thank you and have a pleasant evening.


    晚上好,這是東西方國際學習學校的一個重要信息。 我們的下一次 PTA 會 議將於 6 月 16 日星期三下午 6 點舉行。 我們鼓勵所有初中和高中家長參 加這次非常重要的會議,因為我們將舉行 PTA 執行委員會和學校領導團隊
    選舉。 東西方頒獎之夜將緊隨 PTA 會議之後。 請檢查您的電子郵件以獲取 Zoom 會議鏈接。 我們期待在那裡見到您。 謝謝您並祝您有個愉快的夜 晚。


    Buenas noches, este es el llamado de la Escuela de Estudios Internacionales East-West con un mensaje importante. Nuestra próxima reunión de la PTA se llevará a cabo el miércoles 16 de junio a las 6 pm. Estamos alentando a todos los padres de la escuela secundaria y preparatoria a que asistan a esta reunión muy importante ya que vamos a tener nuestras elecciones de la Junta Ejecutiva de la PTA y del Equipo de Liderazgo Escolar. La Noche de Premios Este-Oeste seguirá inmediatamente a la Reunión de la PTA. Por favor, revise sus correos electrónicos para ver el enlace de Zoom. Esperamos verlos allí. Gracias y que tengas una agradable velada.

    Publication Period: 
    Monday, June 14, 2021
  • Dear parents, this is an important message from East-West School. "Students are invited to pick up their Yearbook, Cap and Gown, and Graduation Tickets tomorrow, Wednesday June 9, from 1:30 PM to 3:30
    PM. Students should go to the side ramp entrance/exit on Colden St near the corner of Juniper Ave. If your child is unable to come to school on Wednesday, please email Ms. Park to schedule an alternate pick up
    date. If your child is failing any required classes for graduation or did not pay Senior dues, they should not come to school on Wednesday to pick up these items." Thank you and have a great day!


    親愛的家長們,這是東西方學校的重要信息。“請學生們在明天, 6 月 9 日星期三下午 1:30 至下午 3:30 領取他們的 畢業紀念册、帽子和禮服以及畢業典禮入場券。學生應前往靠近 Colden St 的側坡道出入口, 近Juniper Ave的角落。如果您的孩子在周三無法到 校,請給 Park 女士發電子郵件以安排其他日期。如果您的孩子沒有通過 任何主要科目要求或沒有支付畢業費用,他們不應該在週三到學校取這 些東西。” 謝謝您並祝您有美好的一天!


    Estimados padres, este es un mensaje importante de la escuela East-West. "Los estudiantes están invitados a recoger su anuario, toga y birrete y boletos de graduación mañana, miércoles 9 de junio, de 1:30 p.m. a
    3:30 p.m. Los estudiantes deben ir a la entrada / salida de la rampa lateral en Colden St cerca de la esquina of Juniper Ave. Si su hijo no puede venir a la escuela el miércoles, envíe un correo electrónico a la Sra. Park para programar una fecha alternativa para recogerlo. a la escuela el miércoles para recoger estos artículos ". ¡Gracias y que tengas un buen día!
     

    Publication Period: 
    Tuesday, June 8, 2021
  • Dear Middle School Students and Families, this is East-West School calling with an important message. East West middle school is open tomorrow and is on a normal C Day schedule. Students, please follow your schedule.Thank you.


    親愛的初中生和家長們,這是東西方學校發出的重要信息。 東西方初中生明 天要上課,按照正常的C天課程上課。 同學們,請按照你們的課程表上課。 謝謝!


    Estimados estudiantes y familias de la escuela intermedia, este es el llamado de East-West School con un mensaje importante. La escuela intermedia East West abre mañana y tiene un horario normal de Día C. Estudiantes, sigan su horario, gracias.

    Publication Period: 
    Monday, June 7, 2021
  • Memorial Day & Chancellor’s Day 2021 School Closed
     

    Good Evening, This is the East-West School calling with an important message. In observance of Memorial Day on May 31st, school will be closed. On June 3rd, Chancellor’s day, students will not be in attendance. Students should continue remote and in-person learning on Tuesday, Wednesday, and Friday, June 1st, 2nd, and 4th. Thank you and have a pleasant evening.


    晚上好,这是东西方学校的一个重要讯息。 为了纪念5月31日的阵亡将士纪念日, 学校将关闭。 校长日6月3日,学生将不会上课。 学生应在6月1日,2日和4日的星 期二,星期三和星期五继续进行远程和面对面的学习。 谢谢,祝您有个愉快的夜 晚。


    Buenas noches, Este es el llamado de la Escuela East-West con un mensaje importante. En observancia del Día de los Caídos el 31 de mayo, la escuela estará cerrada. El 3 de junio, día del canciller, los estudiantes no estarán presentes. Los estudiantes deben continuar con el aprendizaje remoto y en persona los martes, miércoles y viernes 1, 2 y 4 de junio. Gracias y que tengas una agradable velada.

    Publication Period: 
    Friday, May 28, 2021

Pages